News on the “Corpus de la première littérature francophone de l’Afrique noire” (German National License)

News:

  • The individual titles included in the full-text database “Corpus de la première littérature francophone de l’Afrique noire” (German National License) are now indexed in Frankfurt University’s online catalogue seperately !

The database is a production by Classiques Garnier Numérique with the support of the National Centre for Distance Teaching (CNED), the French Ministry of Education , the Ministry of Foreign Affairs and the Intergovernmental Agency for Francophonie.

Description of this resource according to the publisher Classiques Garnier Numérique:

CORPUS OF THE EARLY FRANCOPHONE LITERATURE OF BLACK AFRICA, WRITTEN AND ORAL, FROM THE ORIGINS TO INDEPENDENCE (END 18th CENTURY – 1960)

  • It gathers together all the French-speaking literature from sub-Saharan Africa it was possible to collect: oral and written literature from the origins (end of the 18th century) to Independence (1960, as date of authors’ death).
  • The written literature gathered comes either from works benefiting from a wide distribution or from publications with a local or temporary distribution and kept on short-lived media (press, periodicals, parish bulletins, pamphlets, etc.).
  • The oral literature was collected by monks, civil servants, soldiers, French, foreign or local academics. It was edited on various media as different as a report from a commanding office or a collective work assembled by a Parisian publisher. We also often find this oral literature in dictionaries, grammars, or in early 19th century teaching methods of African languages. Educational works are treasure-stores for the keeping of the most ancient cultural heritage, both popular and scholarly. They also have the extreme advantage of being bilingual. That is why a bilingual version is given for every French text that has a counterpart in an African language.
  • In all, this exhaustive corpus of more than 11 000 texts covers the whole of sub-Saharan francophone Africa, that is some twenty countries and more than a hundred ethnic groups and brings together the most diverse genres of this literature which has yet to be discovered and studied (novels, tales, short stories, narrative accounts, theatre, poetry, myths, legends, fables, proverbs, riddles, songs).

CONTENTS
Countries:

Benin (ex-Dahomey); Burkina Faso (ex-Haute-Volta); Burundi; Cameroon; Congo (Brazzaville); Ivory Coast ; Djibouti; Ethiopia; Gabon; Guinea; Mali (ex-French Soudan); Mauritania; Niger; Central Africa ; Democratic Republic of Congo (ex-Zaïre); Rwanda; Senegal; Tchad; Togo

Ethnic groups:

Achanti; Achingini; Achira; Adima; Agaou; Agni; Anghal; Apono; Atiefe; Avikam; Azandé; Babemba; Bachilangé; Baguirmi; Bahaya; Bahutu; Bakerewe; Bakoko; Bakongo; Baluba; Balunda; Bamana; Bambara; Bamiléké; Bamoun; Banda; Bantou; Banyarwanda; Baoulé; Ba-Ronga; Bari; Barma; Barundi; Bashi; Ba-Soubiya; Bassa; Bassouto; Basumbwa; Batchopi; Batéké; Batutsi; Batwa; Bayansi; Ba-yéyé; Bayo; Bena Kanioka; Benga; Beni Amir; Berbère; Berété; Betchouana; Bilin; Bolia; Boloki; Bombwa; Bomitaba; Booli; Bornouan; Boullom; Boundéi; Brignan; Burungi; Bushmen; Bushongo; Bwaka; Cabrais; Chambala; Chillouk; Chuabo; Dafing; Dagbamba; Danakil; Diakité; Dian; Diara; Dinka; Diola; Dioula; Djinn; Dogon; Douala; Dyan; Dyerma; Dyula; Efik; Egba; Enenga; Ewé; Fang; Fiote; Fon; Foul; Foulah; Foulbé; Gagou; Galla; Gnolebie; Gourmantché; Gourmantié; Gouro; Gourounsi; Grand-Namaqua; Guéré; Hadendoa; Haoussa; Haya; Ibo; Imandwa; Kado; Kama; Kanouri; Kanté; Khassonké; Kikerewe; Kissien; Kongo; Kotoko; Kouargnambié; Koukouroukou; Kouranko; Kouyalé; Kroumen; Kunama; Kundu; Labibi; Landouman; Lanzuba; Laobé; Lapondu; Lari; Lobi; Lounda; Louyi; Luba; Lulua; Madi; Madjamé; Mahi; Malinké; Mandé; Mandégni; Mandingue; Mangbetou; Marka; Massaï; Massassi; Maure; Mbenga; Mendé; Mfan; Mina; Mongo; Mossi; Mpongwé; Muhaya; Nago; Nama; Ndorobbo; Néouolé; Neyo; Ngombe; Nioniossé; Nouba; Nouers; Ntomba; Ntomba e Njale; Otando; Ouahéhé; Ouassoulonké; Oulé Bilforé; Oulé Gané; Pahouin; Paniera; Petit-Namaqua; Peulh; Peulh Ouorbé; Popo; Porto-Novien; Poulho; Punu; Pygmée; Ronga; Rouganda; Saho; Samo; Sénofo; Silmi-Mossi; Soninké; Soussou; Torodo; Toucouleur; Tyapi; Wagongo; Wolof; Yarsé; Yorouba

Writers:

Afevork (G. J.); Aliou de Fougoumba (Tyerno); Alogo (Jean-Marc); Bâ de Fougoumba (Karamoko); Badibanga (Thadée); Beya (Boniface); Boilat (Abbé P.-David); Bou El Moghdad; Boy (Rawane); Carrère (Frédéric); Coyssi (Anatole); Darfour (Félix); Delobson (Dim); Diop (Alioune); Diouf (Abbé Léopold); Doumbia (Paul-Émile-Namoussa); Duguay-Clédor (Amadou); Dyâo (Yoro); Guillaume de Suède (Prince); Holle (Paul); Houénou (Kojo Tovalou); Ibrahim le Mandingue; Iwandja (Médard); Kamakoro Kala (Tyerno); Kaoze (Abbé Stephano); Kikoko (Simon); Lokose (Patrice); Mademba (Abd el Kader); Mamadi (Aïssa); Mayemba (Benoît); Moumé Etia (Isaac); Niamankessy (F.); Panet (Léopold); Sadji (Abdoulaye); Salih (Mohamed); Senghor (Lamine); Sîgna; Taty (S.); Télémaque (Hamet Sow); Théodore; Tiello Ham Gour’do

Authors collecting oral culture:

Acapovi (Romuald); Adam (M. G.); Adandé (A.); Ahiagba (Armand); Alapini (Julien); Anonyme; Aponi (Paul); Arensdorff (L.); Arnoux (Père Alex); Assomption; Aupiais (Père Francis); Basset (René); Bazin (Mgr. Hippolyte); Ben Hamouda; Bérenger-Féraud (Laurent); Bergé (A.-R.); Beyries (J.); Boelaert (E.); Bokwango (André); Boubala (Raphaël); Bouche (Père Pierre-Bertrand); Bouveignes (Ol. de); Brun (Père Joseph); Buisson (É.); Capus (Père A.); Casalis (Eugène); Casati (Gaetano); Cendrars (Blaise); Césard (Père E.); Chaikhou (Baldé); Chataignier (Abel); Chéron (Georges); Chéruy (P.); Christallen (J.G.); Classe (Père); Cocquyt (A.); Colin (Dr.); Colle (Père C.); Coly (Demba); Conrad (E.); Cornelissen (Josef); Coutouly (François de); Cozzano; Cransac (Germaine J.); Cuvelier (Mgr. J.); Cyrille (Guillaume); Daigre (Père); Daniel (Fernand); Darré (E.); De Clercq (Père Aug.); De Jonghe (E.); Delafosse (Maurice); Demaison (André); Denis (Léopold); Derendinger (Colonel J.R.); Desplagnes (Louis); Diagne (Ahmadou Mapate); Diakite (Éloi); Diallo (A. Digui); Diallo (Moro); Djime (Diallo); Dodaho (Joseph); Dupuis-Yacouba (Père A.); Eboué (Félix); Engels (A.); Équilbecq (François-Victor); Esser (J.); Fernor (Ciel); Fort; Froger (F.); Gaden (Henri); Gaidoz (H.); Gallin; Geay (J.); Génin; Gilliard (Léon); Girard de Rialle (J.); Gonzalves (Benoît); Grégoire (G.); Guébhard (Paul); Guilmin (Père Maurice); Guiraudon (Capitaine T.-G. de); Hacquard (Mgr.); Harou (Alfred); Heidt (M.); Hervé (H.); Hess (Jean); Hudry (H.); Hulstaert (G.); Hurel (Père Eugène); Hutereau (A.); Jacottet (Édouard); Jeannest (Charles); Joseph (Gaston); Joset (Paul-É.); Jouannin; Joyce (T. A.); Junod (Pasteur Henri-A.); Kanté (Diguy); Kikoko (Simon); Koné (Jean-Marie); Konte (Amadou Théophile); Labouret (Henri); Lagae (C. R.); Landeroin (M.); Langhe (H. de); Largeau (V.); Lazarine (Houssou); Le Bourhis; Le Herissé (A.); Léger (A.); Lemaire (L.); Lifszyc (Déborah); Lindeman (M.); Loupias (Père); Luthala (A. G.); Luyeye (Jacob); Ly (Djibril); M’Ba (Léon); Mamet (M.); Mangin (Père Eugène); Mazières (A.); Mietje; Mojard (M.); Molin (Mgr.); Mongis (R.); Monod (M.); Monod (Th.); Monteil (Ch.); Nicol (Yves); Norman (Paulin); Oliveira (F.); Pagès (A.); Pagès (Père G.); Paulme (Denise); Quénum (Maximilien); Quix (J. P.); Roblin (A.); Roehric (V.); Roger (Baron Jacques-François); Rolland (E.); Rousseau (R.); Sadler (Athanase); Saint’Anna (Bernard); Samain (Al.); Sangaré (Satigui); Sano (Mamba); Saron (G.); Sedolo (Michel); Sidibé (Mamby); Solichon; Soucou (Crabé); Tauby (M.); Tauxier (Louis); Télémaque (Hamet Sow); Thomann (George); Tilho (J.); Torday (E.); Torrend (J.); Toulze (M.); Trautmann (René); Travélé (Moussa); Trilles (Père Henri); Van Den Byvang; Van den Hove (L. J.); Van Den Plas (V. H.); Van Goethem (E.); Van Wing (J.); Van Wing (S. J.); Verleersch (S. J. A.); Vertenten (Père P.); Viard (René); Vidal (J.); Vieillard (Gilbert); Walker (Abbé A.); Wannijn (Robert); Yangha (Henri); Zeltner (Frantz de); Zuure (Père Bernard)

Discover this rich resource!

About ilissafrica
This is the blog of the internet library sub-saharan Africa (ilissAfrica).

One Response to News on the “Corpus de la première littérature francophone de l’Afrique noire” (German National License)

  1. Pingback: New German National License: “African Writers Series” online « ilissafrica's Blog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: